Tekstien sanoitukset © tekijät.
English translations copyright: Riitta and Thomas Toepfer.

Tänään

Tänään oivalsin, miten kaunis on maailma,
miten ihmeellinen olet sinä siinä vierelläin.

Tänään nähdä sain, miten tanssii aurinko
vaikka sää on harmaa ja tummat pilvet peittää sen valon.

Armoa vain, suurta armoa Jumalan:
minä elän, en enää minä, vaan Kristus minussa.

Tänään löytää sain elämäni uudelleen
ymmärsin sen vihdoin, miten paljon siunaat minua.
Tänään tuntea voin Sinun läsnäolosi,
pieni aavistus vain taivaasta
saa kaiken muuttumaan.

Armoa vaan…

En voi olla laulamatta, kun kohtaat minua.
Mikään muu ei merkitse mitään sen rinnalla.

Kaikki on armoa vaan..

SÄV. SAN. Jenni Leino

Today

Today I realized how beautiful the world is
How wonderful you are
here by my side, [dear].

Today I witnessed the sun dance
And even though the day is grey
And the dark clouds hide its light.

It is grace, the great grace of God:
I live, but no longer I,
But Christ lives in me.

Today I discovered life anew,
I finally understood,
How much You bless me.

Today I felt Your presence,
Only a tiny touch of heaven
Makes everything new.

It is grace, the great grace of God:
I live, but no longer I,
But Christ lives in me.

I cannot help singing,
When You meet me.
Nothing else matters.

Everything is grace, the great grace of God:
I live, but no longer I,
But Christ lives in me.

MUSIC AND LYRICS: Jenni Leino

Psalmi 119

Antifoni:
Sinun sanasi on minun jalkaini lamppu, 
valkeus teilläni
Sinun sanasi on minun jalkaini lamppu, valkeus teilläni

Autuaat ne, joiden tie on nuhteeton,
Herran laissa vaeltavat,
jotka etsivät Häntä sydämestään,
todistuksensa uskovat.

Autaat ne, jotka eivät vääryyttä tee,
vaan vaeltavat Hänen teillään.
Kunpa olisi vakaa vaelluksein,
silloin joutuisi en häpeään.

Antifoni

Eksynyt kuin lammas kadonnut
minä olen, Herrani.
Palvelijaasi etsi, sillä minä en
unohda sinun käskyjäsi.

Armossasi, oi Herra, virvoita,
panen toivoni Sun sanaasi.
Se vahvana pysyy taivaissa
nyt ja iankaikkisesti.

Antifoni

Sinua Herra, sydämestäni nyt kiitän.
Tulkoon laupeutesi minulle niin, että elän.

Antifoni

SÄV. SAN. Jenni Leino

Psalm 119

Antiphone:

Your word is a lamp to my feet
and a light for my path.
Your word is a lamp to my feet
and a light for my path.

Blessed are those whose ways are blameless,
who walk according to the law of the Lord.
Blessed are those who seek Him with all their hearts,
 and keep His statutes.

Blessed are those who do nothing wrong,
but walk in His ways.
If only my ways were steadfast,
then I would not be put to shame.

Antiphone

I have strayed like a lost sheep, my Lord.
Seek your servant,
for I have not forgotten Your commands.

In Your mercy, O Lord, revive me
 I put my hope in Your Word.
Your Lord, O Lord, is eternal
it stands firm in the heavens.

Antiphone

O Lord, I now give You thanks with all my heart.
Let Your compassion come to me that I may live.

MUSIC AND LYRICS: Jenni Leino

Rikkain

Olen kaikkein rikkain,
Salomoa rikkaampi:
onhan Jeesus aarteeni,
sain synnit anteeksi ja taivaan kodiksi.

Parhaassa talossa, Korkeimman suojassa
yövyn Herran varjossa,
sen Jeesus valmisti, minulle lahjoitti.

Kiitos ja kunnia kuuluu
Sinulle vain Karitsa.
Ristisi voitosta laulan: Halleluja.

Olen kaikkein viisain,
viisaampi kuin Daniel:
myönnän Sinut tarvitsen
matkalleni oppaaksi Pyhän Henkesi.

Parhaassa pöydässä
taivaan mannaa annat,
heikkoudessa kannat,
lahjoitat ruumiin, veresi: minulle itsesi.

Kiitos ja kunnia…

SÄV. SAN. Markus Nieminen

Richest of All

I’m the richest of all
Richer than King Solomon.
As Jesus is my treasure
My sins were forgiven and
 I was given Heaven for a home.

In the best of houses
In the shelter of the Most High
I spend my night in the shadow of the Lord,
Prepared by Jesus,
given to me as a gift.

Praise and glory be given

To You alone, O Lamb of God,
I sing about the victory of
Your cross: Alleluia!

I’m the wisest of all,
Wiser than Daniel.
I truly admit I need You
To be my guide on my journey,
Your Holy Spirit.

Seated at the best of tables
You give manna from heaven,
You carry me in my weakness
Giving Your body and blood:
Your whole self to me.

Praise and glory be given
To You alone, O Lamb of God
I sing about the victory of
Your cross: Alleluia!

MUSIC AND LYRICS: Markus Nieminen

Kylväjä

Kylväjä, käy Sanan siemen kylvämään:
kylvä se siemen, joka versoo elämää.
Ei ehtinyt kai maahan asti,
kun linnut salakavalasti nokki siemenen
– esti pääsemästä perille ihmisen sydämeen.

Kylväjä, käy Sanan siemen kylvämään:
kylvä se siemen, joka versoo elämää.
Kuumimmalla kalliolla,
hetken hyvä siinä olla, lähti kasvamaan
– kuihtui, juuret puuttui kokonaan,
jäi helteeseen kuolemaan.

Kylväjä, käy Sanan siemen kylvämään:
kylvä se siemen, joka versoo elämää.
Putosivat juurakoihin,
tukahtuivat ohdakkeisiin
alle tavaran, huolien ja ilon maailman
– jäi Sana Jumalan.

Kylväjä, käy Sanan siemen kylvämään:
kylvä se siemen, joka versoo elämää.
Löysi paikan sydämessä,
teki työtään ihmisessä.
Uskon alkaja toi rauhan,
ilon, toivon mukanaan,
– lahjoitti Taivaan teollaan.

SÄV. SAN. Markus Nieminen

The Sower

Sower, go and sow the seed of the Word:
Sow the seed that brings forth life.
The seed didn’t even make it to the ground
when the birds stealthily
snatched it up
— Keeping it from finding the human heart.

Sower, go and sow the seed of the Word:
Sow the seed that brings forth life.
The seed fell on the hottest rock,
It was a good spot for a moment
So they started sprouting
— then shrivelled as no roots were there,
 and were left to die in the heat.

Sower, go and sow the seed of the Word:
Sow the seed that brings forth life.
It fell on a tangle of roots,
squeezed amidst the thistles,
covered beneath earthly goods,
and the worries and joys of the world.
— that’s where the Word of God stayed.

Sower, go and sow the seed of the Word:
Sow the seed that brings forth life.
The seed found home in the heart,
did its work in the person.
The Bringer of faith carried peace and joy
and hope with Him,
— through His work He gave us Heaven.

MUSIC AND LYRICS: Markus Nieminen

Tuhlaaja

Tein pienen retken,
vain pienen, sokean hetken.
Harhailin poluilla tuntemattomilla,
jäin katselemaan kauneutta vierailla mailla.
Hiljaa aukaisin portin,
katsoin kauas, en taakseni.
Vapaana vaelsin kaukana sieltä, tähtien loisteessa outoja teitä.
 
Niin paljon sain, ja niin vähän kiitin.
Sitä huomannut en, miten onnellinen oon
kun sain luonas olla,
luona aidon rakkauden.

Aikaa kulutin hukkaan,
kunnes kerran katsoin itseeni.
Helmaani tarttunut monta mustaa työtä,
kaupungissa kylmässä valvoin turhuuden öitä.

Hiljaa aukaisin portin,
katsoin kauas, katsoin taakseni.
Kaukana kotona, mistä kerran lähdin,
kauniilla nummilla paistaa aurinko nytkin.

Niin paljon sain, ja paljon tuhlasinkin.
Sitä huomannut en, miten onnellinen oon
kun sain luonas olla,
luona aidon rakkauden.
Aidon rakkauden.

SÄV. SAN. Jenni Leino

Prodigal

I took a short trip
 for only a short, blind moment.  
I wandered on paths unknown,
stopping to see the beauty in faraway lands.

Quietly I opened the gate,
looking far away, not over my shoulder.
As a free spirit I wandered there far away,
under star-lit nights, on roads so strange.

I got so much, so little did I thank.
I did not notice how happy I was
 when I could be with You,
with the Real Love.

I wasted a lot of time
till once I looked into myself.
My garments were soiled with many black deeds,
in a cold city I stayed awake through long nights of vanity.

Quietly I opened the gate
and looked faraway, back over my shoulder.
Far from home where I had once departed
even now the sun does shine on those lovely moors.

I got so much, so much I wasted.
I did not notice how happy I was
 when I could be with You,
with the Real Love,
with the Real Love.

MUSIC AND LYRICS: Jenni Leino

Ylpeyden torni

Sinä pakenet askareihisi,
minä kätkeydyn ruudun taa.
On meidän olohuoneemme
taas tornin rakennusmaa.
Ylpeyden torni vahvistetaan hiljaisuudessa, puhumattomuuden kivet väärinymmärrysten laastilla.

Baabelin tornia yhdessä rakennamme.
On mielet, on kielet menneet sekaisin.

Taas jäimme asumaan vangeiksi ylpeyden torniin,
vaik’ on se korkea,
en nähdä voi sinua sieltä.
Ei tässä ole mitään mieltä,
me puhumme niin eri kieltä.
Jeesus, rakkaudessas, autathan meidät sieltä?

Tornin kolkot seinämät vahvistavat ajatuksiani:
jos tiedän olevani oikeassa,
miksi hellittäisin vihastani?
Korkeuteen kiivetessä
lähimmäiset alapuolelleni
kasvavassa etäisyydessä
katoavat näkökentästäni.
 
Baabelin tornia yhdessä rakennamme.
On mielet, on kielet menneet sekaisin.
 
Taas jäimme asumaan…
…Jeesus, rakkaudessas, autathan alas meidät sieltä?

SÄV. SAN. Markus Nieminen

Tower of Pride

You escape into your daily chores,
 I hide behind the laptop screen.
Our living-room is once again
a construction site for a tower.
The tower of pride is reinforced in silence,
the stones of no speaking,
plastered with misunderstanding.

We are building the Tower of Babel together.
Both our minds and tongues are confused. 

Again we are living as prisoners
of the tower of pride.
Although it is tall,
I still cannot see you from up there
There’s no sense in this,
we’re speaking different languages.
Jesus, in your Love, won’t you please help us out of there?

The gloomy walls of the tower reinforce my thoughts:
if I know I’m right,
 why would I let go of my anger?
As I climb higher and higher, my nearest and dearest
below me all fade further away
and vanish from my sight.

We are building the Tower of Babel together.
Both our minds and tongues are confused.

Again we are living as prisoners
of the tower of pride.

Although it is tall,
 I still cannot see you from up there.
There’s no sense in this,
we’re speaking different languages.
Jesus, in your Love, won’t you please help us out of there?

MUSIC AND LYRICS: Markus Nieminen

Puuhun kätketty

Viikunapuun lehdet kätkivät kasvot Sakkeuksen.
Näit läpi suojauksen, näit publikaanin sydämeen,
pysähdyit puun luona, lempeästi luokses kutsuen.
Jumala päivänä tuona tuli vieraaksi syntisen.
 
Jos vain Jeesus sinä vielä etsit syntisiä
Sinun ristis luokse palaan uudestaan.
Jos vain Jeesus sinä vielä etsit syntisiä
Sinun ristis luokse palaan uudestaan.
 
Teloituspuun ruhjeet, ryövärin kasvot kuluneet
anoivat armoasi: muista minua valtakunnassasi!
Sinun ristisi kivun, vaivan
oli rosvolle portti taivaan,
avattu haavaisi tähden minulle,
kun täältä lähden.

Jos vain Jeesus sinä vielä etsit syntisiä
Sinun ristis luokse palaan uudestaan.
Jos vain Jeesus sinä vielä etsit syntisiä
Sinun ristis luokse palaan uudestaan.

SÄV. SAN. Markus Nieminen

Hidden in a Tree

Fig leaves hid the face of Zacchaeus.
You saw through the foliage,
looked into the tax collector’s heart.
You stopped by the tree,
gently inviting him to join You.
On that day God paid a visit to a sinner.

If You, Jesus, still seek sinners,
I will return to Your cross again
If You, Jesus, still seek sinners,
I will return to Your cross again.

Bruises from the tree of execution,
the battered face of the robber
pleading for mercy:
Remember me in Your Kingdom!
Your cross, filled with pain and trouble,
it was the gate to heaven for that robber.
Because of Your wounds it is wide open for me 
when it is my time to depart from here.

If You, Jesus, still seek sinners,
I will return to Your cross again.
If You, Jesus, still seek sinners,

I will return to Your cross again.

MUSIC AND LYRICS: Markus Nieminen

Kallisarvoista ja särkyvää

Miten oppisin sinut näkemään
niin kuin Isäni sinut näkee aina:
ristin kaunistama, verellään puhdistama,
vailla virhettä, tahraa.
 
En enää tarttuisi heikkouksiin,
en vikoihin, puutteisiin.
Näkisin: elämäsi hinta on Hänen risti,
siks kallis oot ja vapaa.

Sua kuljettaa taivaaseen varmasti,
sinut armollaan ympäröi päästä varpaisiin asti.
Kirjoitti päällesi: käsiteltävä varovasti,
sisältää kallisarvoista ja särkyää.

Miten oppisin itseni näkemään
niin kuin Isäni minut näkee aina:
ristin kaunistama, verellään puhdistama,
vailla virhettä, tahraa.
En enää syyttäisi itseäni,
en epäilisi armoasi.
Näkisin elämäni: kätketty veressäsi,
kasteeni muistuttaa ja takaa.
 
Sua kuljettaa taivaaseen…

SÄV. SAN. Markus Nieminen

Precious and Fragile

How could I learn to see you 
just as my Father always sees you?
Beautified by the cross, cleansed by His blood,
without a flaw or stain.

Then I would no longer cling to weaknesses,
faults or shortcomings.
I would see: the price of your life is His cross,
that’s why you are precious and free.

He certainly carries you to Heaven,
surrounding you with His grace from head to toe.
He wrote on you: to be handled with care!
Contains something precious and fragile!

How could I learn to see myself
as my Father always sees me
Beautified by the cross, cleansed by His blood,
without a flaw or stain.

I would no longer blame myself,
 or doubt Your grace.

I would see my life: hidden in Your blood.
My baptism both reminds me and assures me of this.
He certainly carries you to Heaven,
surrounding you with His grace from head to toe.
He wrote on you: to be handled with care!
Contains something precious and fragile!

MUSIC AND LYRICS: Markus Nieminen

Keskeneräinen

Pikkuhiljaa ymmärrän,
etten mitään ymmärräkään
tästä elämästä, ihanasta, kipeästä.
Hetken taipuu tuulessa; huomenna pois haihtuu
ihmiselämä kuin kukka lakastuu.

Kaikki palaset sulle tuon yhteenkoottavaksi,
särkyneen sydämen Sinun nähtäväksi.
Jospa ottaisit ne, kysymykseni ainaiset:
miksi nämä haavat, haaveeni kaatuneet?

Sinä sen teit, Sinä tunsit koko tien
ennen kuin sille astuin, keskeneräinen.
Voiko vaivan tie olla sen arvoinen,
voiko onnellinen olla näin keskeneräinen?

Uskon viimein sen,
sulle arvokas oon,
mutta miten löytää sisimpään sovinnon?
Täällä kaikki vajaaks jää
ja se tekee kipeää.
Täydeksikö kerran teet tällä keskeneräisen?

Sinä sen teit, Sinä tunsit koko tien
ennen kuin sille astuin, keskeneräinen.
Sinä sen teit, Sinä kuljit koko tien,
ei mikään kesken jäänyt, kun kaiken uudeksi teit.

Sinä tiedät sen, mitä on olla ihminen,
kantaa kipua, kuormaa – keskeneräisten.
Tää lyhyt vaivan tie on oltava sen arvoinen,
kun Sinä sen teit, täydellinen.
Ei mikään kesken jää, kun kaiken uudeksi teet.

SÄV. SAN. Jenni Leino

Incomplete

By and by I understand
I do not comprehend anything after all
about this life so wonderful yet so painful.

Human life sways with the wind for a moment,
Fleeting away tomorrow like a withered flower.

I bring You all the pieces
to be put back together,
my broken heart for You to see.
If only You would take them, my eternal questions:
Why these wounds?
Why my hopes unfulfilled?

You created it, You knew the whole path
Before I, incomplete, ever stepped on it.
Could this painful path be worth it all,
Could a person this incomplete ever be happy?

I finally believe
I am precious in Your eyes,
But how can I find peace within myself?
Here in this life everything remains lacking,
And that hurts.

Will You some day make complete
anything so incomplete here? 

You created it, You knew the whole path
Before I, incomplete, ever stepped on it.
Could this painful path be worth it all,
Could a person this incomplete ever be happy?

You know what it means to be human,
to bear pain, burdens – of those incomplete,
This brief path of trouble must be worth it all
 when You, the Perfect One, created it.

Nothing remains lacking when You create everything new.

MUSIC AND LYRICS: Jenni Leino

Yli muurin

Kunpa tietäisivät, kunpa kuulisivat,
näkisivät läpi lasittuneen katseen:
oon kipua täynnä, päässä soi tyhjyys,
valvon kaikki yöt.

Kunpa tietäisivät, kunpa kuulisivat,
näkisivät ohikiitävän hetken
miten kokoan itseni palasista yhteen;
kokonaisena hetken vain.

Hiljaa itken mun suruni suuret,
ne kulutan yksin, tyynyni reunaa
kun puristan kiinni – ota kiinni tai hajoan!

Hän kuulee, hän näkee
pohjaan sydämen.
Hän tietää, hän tuntee tuskan jokaisen.
Hän on suurin, yli muurin
käsivarren ojentaa sun maailmaan.
 
Kysyvät kuitenkin “Mitäs sulle?”
Vastaan kuin kuuluukin.
Vaan sisällä virta kuohuu kosken, se muille ei kuulu.

Hiljaa itken, kun reunalla kuilun
yksin roikun, kulutan aikaa,
odotanko sua turhaan – ota kiinni tai putoan!

Hän kuulee, hän näkee
pohjaan sydämen.
Hän tietää, hän tuntee tuskan jokaisen.
Hän on suurin, yli muurin
käsivarren ojentaa ja rakastaa.

SÄV. SAN. Jenni Leino

Over the Wall

If only they knew, if only they heard,
and saw through the glazed look,
I am full of pain, my head echoes with emptiness,
I stay up all the nights.

If only they knew, if only they heard,
and saw for a passing moment.
How I put the pieces back together,
they stay put – but only for a second.

Quietly I weep over my great sorrows,
They drain me in solitude;
my pillow 
I squeeze
– [Lord] catch me or I will fall apart!

He hears, sees to the bottom of every heart.
He knows, and feels each and every pain.
He is the Greatest.
Over the wall
He reaches out His arm into your world.

Yet they ask, “How are you?”
I answer as I am supposed to.
Yet inside, there is the roar of rapids
which no one else can hear.

Quietly I weep, on the edge of a cliff,
alone, hanging on, using up time.
Am I waiting for You in vain?
– Catch me or I will fall!

He hears, sees to the bottom of every heart.
He knows, and feels each and every pain.
He is the Greatest.
Over the wall
He reaches out His arm into your world
and loves you.

He hears, sees to the bottom of every heart.
He knows, and feels each and every pain.
He is the Greatest.
Over the wall
He reaches out His arm into your world
and loves me.

MUSIC AND LYRICS: Jenni Leino

Armoon jään

Kun väsynyt sielu kuulee sanat:
“Yritä enemmän,
et vielä täytä mittaa,
mutta olet lähellä”,
se aina kääntyy tarkemmin nuo sanat kuullakseen.

“Vaikket anna olkia,
saman määrän tiiltä teen.” [2. Moos. 5:18]

Vain Jeesuksessa ja Hänen ristissään
on meille armo tarjolla
ja siihen armoon minä jään.
Vain Jeesuksessa ja Hänen ristissään
on meille armo tarjolla ja siihen armoon minä jään.

Kun haavoitettu kuulee kutsun:
“Tulkaa tyköni,
työn ja kuormain alle näännytetyt lapseni”,
se etsii tuhat syytä,
miksi pärjää omillaan.
“Vielä nousen tästä suosta, mutta ilman apua.”

Vain Jeesuksessa ja Hänen ristissään…

SÄV. SAN. Markus Nieminen

I cling to His grace

When the exhausted soul hears the words,
“Try more, you still fall short of the mark
but you are getting close,”
That soul always turns
to hear those words more clearly:    

“Even if you won’t give me any straw,
I will still produce the same amount of bricks.” [Ex 5:18]

Only in Jesus and in His cross
are we offered grace,
and it is that grace I will rest in.
Only in Jesus and in His cross
are we offered grace,
and it is that grace I will rest in.

When a wounded soul hears the call:
“Come unto me, all of you, my children
  who are exhausted under toil and burdens,”
It seeks a thousand reasons
why it can manage on its own.

“I will get myself out this swamp,
even without any help.”

Only in Jesus and in His cross
are we offered grace,
and it is that grace I will rest in.
Only in Jesus and in His cross
are we offered grace,
and it is that grace I will rest in.

MUSIC AND LYRICS: Markus Nieminen

Taivaallinen rauha

Se saapui taas, yllättäen,
ikkunan taa löi sadettaan,
maalasi mielen värein hallan ja ruskan.
Se kietoi mua varjoihinsa,
melkein sai mut katoomaan,
vaan mun sisälläin kevät soi, kasvaa versot.

Tulkoon lempeytenne kaikkien tietoon,
Herra lähellä on.
Ja Hänen rauha, taivaallinen, sydämenne täyttävä on.

Ne saartoivat mua valheillaan,
virittivät ansansa.
Ja kuin linnun ajoivat paulaan kavalaan.
Ne painoivat mua maahan,
tahtoivat kai hukuttaa,
vaan mun sisälläin kevät soi, kasvaa toivo.
 
Tulkoon lempeytenne kaikkien tietoon…

SÄV. SAN. Jenni Leino

Heavenly Peace

It came again, all of a sudden,
Banging its rain on the window, 
Painting my mind with the colours of frost and autumn.

It wrapped me in its shadows,
Nearly making me disappear,
Yet spring sings inside me, growing sprouts.

Let your gentleness be known to all,
The Lord is near.
And His heavenly peace
will fill your hearts.

They surrounded me with their lies,
setting up traps.
And as a bird, they drove me into a sly snare.
They pressed me to the ground,
Perhaps wanting to suffocate me,
Yet spring sings inside me, and so hope grows.

Let your gentleness be known to all,
The Lord is near.
And His heavenly peace
will fill your hearts.

MUSIC AND LYRICS: Jenni Leino

Joella

Tulin tänään joelle, vanhan laulun muistin.
Kauaksi vei ajatukseni, toiselle puolen joen.
On tuolla puolen Jordanin ihana, kaunis maa,
saa siellä nyt minun rakkaani rauhaa nauttia.

Minä vielä tiellä, matkalla täälä,
joen toisella puolen,
tähyilen, kaipaan, taivaan rantaa,
odotan sinua joella.

Ei päivää täällä kirkkaampaa kuin on siellä yö.
Lähteellä kristallisella he puusta nauttien syö.
Joelle tulen uudestaan, kyyneleet lasken virtaan,
maistan palan taivaasta, virvoituksen verran.

Minä vielä tiellä…

Niin monta huolta ja vaivaa tänne kulkeekaan,
vaan joka tulee joelle muistaa kodikseen Kaanaan.

Minä vielä tiellä…

Yön varjoja en pelkää,
joella kohtaamme kerran,
siellä, missä pyhät jo laulaa
halleluja, halleluja, halleluja.

SÄV. SAN. Jenni Leino

By the Riverside

Today I came to the river, and I recalled the old song,
It took my thoughts faraway, completely across the river.
There is a fair land beyond the Jordan River,
My dearest can enjoy peace there now.

I am still on my way, on a journey here,
on this side of the river.
I am looking and yearning for that horizon,
waiting for you by the riverside. 

No day here is any brighter than the night there.
They enjoy fruit from the tree by the crystal fountain.

I come to the riverside again and I leave my tears in the stream.
I taste a piece of heaven, to be refreshed for a moment.

I am still on my way…

So many worries and troubles travel here,
but whoever comes to the river will remember, Canaan is our homeland.

I am still on my way…

I am not frightened by the shadows of night,
We will meet by the riverside one day,
Where the saints already sing
Alleluia, Alleluia, Alleluia.

MUSIC AND LYRICS: Jenni Leino